SzukajSzukaj
dołącz do nasFacebookGoogleLinkedinTwitter

Samuel Pereira odpiera teorie dot. koszulki „88” na meczu z Izraelem, RDC usunęło „pogrom” z relacji

Szef TVP.info Samuel Pereira zamieścił swoje zdjęcie z meczu Polska - Izrael w koszulce naszej reprezentacji z numerem 88 (to rok jego urodzin). Niektórzy dziennikarze dopatrzyli się w tym niestosownego nawiązania do symboliki neonazistowskiej, inni uznali taką interpretację za absurdalną. - Najpierw pomyślcie, później piszcie - napisał Pereira do tych pierwszych. Z kolei Polskie Radio RDC ze swojego tekstu o meczu usunęło słowo „pogrom”, które pojawiło się też w relacji serwisu PZPN-u.

W poniedziałek wieczorem na PGE Narodowym polska reprezentacja piłkarska wygrała 4:0 z drużyną Izraela w ramach eliminacji Euro 2020. Krótko po zakończeniu meczu Samuel Pereira na Twitterze zamieścił zdjęcie pokazujące, jak ogląda mecz ubrany w koszulkę ze swoim nazwiskiem i numerem 88 (dziennikarz urodził się 1988 roku).- Takie mecze to można oglądać! - napisał.

Jego fotografię szybko skomentowali Benjamin Stanley, brytyjski politolog związany z Uniwersytetem SWPS, oraz Przemysław Szubartowicz z Wiadomo.co. - Trzeba zauważyć wprost, że 88 to liczba, która w neonazistowskim slangu oznacza po prostu „Heil Hitler”. Wierzę, że Pereira nie jest znawcą podkultury i - jak w innych dziedzinach - kompletnie nie ma pojęcia, o co chodzi, co to znaczy i dlaczego wyszedł na... No właśnie - napisał Szubartowicz. Jeden z internautów ocenił, że to doszukiwanie się na siłę drugiego dna, na co dziennikarz Wiadomo.co stwierdził: „Wszystko ma drugie dno”.

- Ja wiem, że Samuelowi to nieszczęśliwie wyszło, ale jestem pewna, że nawet nie pomyślał co 88 oznacza. To po prostu rok jego urodzenia i zapewne ma tę koszulkę od dawna. PS stanie w ciągu komunikacyjnym w trakcie meczu to już inna sprawa ;) - stwierdziła Dominika Długosz z Newsweek.pl. - Ma Pani rację, jest wielce prawdopodobne, że nie pomyślał - dodał Tomasz Lis z „Newsweek Polska”.

- Facet ma się za dziennikarza. Wie zatem, ze świat polega na symbolach. I swoje określone znaczenie ma zarówno „salut rzymski”, czerwona flaga, jak i cyfra 88. Taka koszulka na meczu z Izraelem - nie do obrony. Ostateczna kompromitacja - skrytykował Jacek Harłukowicz z „Gazety Wyborczej”.

„Udało się znaleźć skandal antysemicki”

Inni dziennikarze kpili z interpretacji, że numer 88 na koszulce Samuela Pereiry może mieć podtekst neonazistowski. - Doszukiwanie się drugiego dna w roczniku na koszulce to zapewne przejaw jakiejś dziwnej obsesji na punkcie jednej osoby i nazistów. Spokojnie to naprawdę da się leczyć tylko potrzeba naprawdę minimum chęci i specjalisty... - napisał Adam Zawadzki.

- A przychodzi Panu do głowy takie proste wyjaśnienie sprawy jak fakt, że Pereira urodził się w 1988 r.? Czy to zbyt oczywiste i nie pasuje do z góry upatrzonej tezy? - spytał Szubartowicza Marcin Makowski z „Do Rzeczy” i Wirtualnej Polski. - A co to ma do rzeczy? Kontekst istnieje niezależnie od intencji. Świat - oprócz wyobrażeń - składa się także z symboli - odpowiedział dziennikarz Wiadomo.co.

- Powiedzcie, że ten gość tylko żartuje... - skomentował interpretację Szubartowicza Jakub Szczepański z „Super Expressu”. - Uffff! Udało się znaleźć skandal antysemicki - ironizowała Kataryna z „Do Rzeczy” i Wirtualnej Polski.

- Dlaczego ten cały Pereira nie wybrał jakiegoś numeru akceptowanego przez Pana Stanleya? Dlaczego Polacy rozgromili wczoraj Izraelczyków aż 4:0? I najważniejsze: Kto w ogóle wybrał drużyny do tego meczu? - spytał Piotr Pałka. - Bardziej mnie zaszokowało, że Samuel Pereira jest taki młody, niż jego koszulka z rokiem urodzenia - zauważył Marcin Dobski.

- W ramach rozwijające się "afery" z koszulką "88" informuję, że moje inicjały "SS" nie są przypadkowe i nie zamierzam ich zmienić - stwierdził Sławomir Sieradzki. - Sorry, można nie lubić Samuela Pereirę, ale sugerować mu wątki neo-nazistowskie bo poszedł na mecz Polska-Izrael w koszulce z numerem 88 (HH)? Pereira urodził się w 1988. Zejdźcie na ziemie, bo to się już naprawdę niesmaczne robi - podkreślił Marcin Makowski.

Pereira: mam przepraszać za rok urodzenia?

We wtorek rano do dyskusji wokół jego zdjęcia z meczu odniósł się Samuel Pereira. Zwrócił uwagę, że Robert Kubica jeździ w bieżącym sezonie Formuły 1 w bolidzie  z numerem 88.

- Tolerancyjni, Miłujący Pokój i Pełni Szacunku. Doszukują się wszędzie nienawiści, a sami ją szerzą. „Nie lubię Pereiry to zrobię z niego naziola i wyleję swoją żółć”. Sorry, ale w głowach i sercach macie to samo co fani Adolfa. Mam za rok urodzenia przepraszać? - spytał szef TVP.info.

- Szubartowicz, Długosz i Harłukowicz - na przyszłość najpierw pomyślcie, później piszcie. Nigdy odwrotnie. Jesteście w końcu dziennikarzami (!) - dodał Pereira. - Najważniejsze: dziękuję za wszelkie głosy rozsądku i wsparcia, szczególnie ze strony tych z którymi w innych sprawach się różnimy - zaznaczył.

- Ma rację Samuel, kuriozalna „afera” - skomentował Mikołaj Wójcik z „Faktu”.

- Myślenie - to jest właśnie sedno całego zdarzenie Panie Pereira. I mam nadzieje, ze następnym razem dwa razy się Pan zastanowi, zanim znów popełni taka głupotę, jak wczoraj. Nie mam pana za faszystę. To była prowokacja w stylu „mam to w dupie”. I wyszło jak wyszło - napisał Jacek Harłukowicz do Samuela Pereiry. - Porównał Pan koszulkę z rokiem urodzenia do swastyki. Cynizm i zła wola - odpowiedział Pereira.

- Nie. Nie porównałem. Napisałem jedynie, ze ktoś, kto nie wyczuwa kontekstu tego symbolu (jestem pewien, ze Pan wyczuwa) i zakłada taką koszulkę na mecz z Izraelem (nie chwalił się Pan nią wcześniej zdaje się?) jest prowokatorem, albo misiem o bardzo małym rozumku. Przecież nieprzypadkowo się Pan pochwali tym zdjęciem, prawda? Rozumiem, ze to miał być taki „żarcik”. Cóż, nie rozumiem takiego „poczucia humoru”. Dla mnie stawia to Pana w jednym szeregu z Michałem Witkowskim, który „żartował” w kapelutku z symbolem SS - stwierdził dziennikarz „Gazety Wyborczej”.

- Zdjęcie z meczu wrzuciłem od tyłu, bo z przodu wyszło niekorzystnie Szerloku! A tekst "tak, tak, to tylko rok jego urodzin. A swastyka to hinduski symbol szczęścia" to owszem porównanie do noszenia swastyki i tłumaczenia to symbolem szczęścia. Eot - stwierdził Samuel Pereira.

Dodajmy, że koszulki z numerami 88 i 18, które w symbolice neonazistowskiej odnoszą się do Adolfa Hitlera, funkcjonują w świecie sportowym. Cztery lata temu trykot z numerem 88 wybrał czarnoskóry piłkarz Lecha Poznań Arnaud Djoum, który w swoim wcześniejszym klubie grał w stroju z 18.

- Apeluję, byśmy nie popadali w paranoję. Niech czarnoskóry Djoum biega po boisku z numerem 88 na koszulce, świadomie lub nieświadomie, grając na nosie neonazistom. Nie widzę powodu, by rezygnować z numerów 18 i 88 na koszulkach piłkarzy. Bez sensu byłoby, gdybyśmy uznali je za własność ideowych potomków Adolfa Hitlera - skomentował wtedy Marcin Wesołek, redaktor naczelny poznańskiego wydania „Gazety Wyborczej”.

RDC zmieniło „pogrom” Izraela na „pewne zwycięstwo”

W niektórych relacjach z meczu Polska - Izrael wysokie zwycięstwo naszej drużyny określono jako pogrom przeciwników. Takie słowo pojawiło się m.in. w tekście i na profilu twitterowym Polskiego Radia RDC oraz na fanpage’u facebookowym serwisu Łączy Nas Piłka należącego do PZPN-u.

- Nie tam, żeby coś. Ja wiem. Emocje. Radość ze zwycięstwa. Szał. Ale poważnie bym przemyślał używanie słowa „pogrom” w tym kontekście... - skomentował na Twitterze Krzysztof Berenda z RMF FM. - Polska Izrael 4 do 0. Chciałem napisać „pogrom”, ale poprawność polityczna powstrzymuje - stwierdził Paweł Wroński z „Gazety Wyborczej”.

Pogrom w kontekście Izraela i Polski historycznie kojarzy się z pogromami ludności żydowskiej, do których doszło w naszym kraju w trakcie i zaraz po zakończeniu II wojny światowej. Najszerzej znany miał miejsce 4 lipca 1946 roku w Kielcach.

Z relacji twitterowej RDC usunięto wpis o pogromie reprezentacji Izraela, natomiast w tekście na stronie internetowej to słowo zastąpiono określeniem „pewne zwycięstwo”. Natomiast na fanpage’u Łączy Nas Piłka nadal dostępny jest wpis: „To już jest pogrom! Prowadzimy z Izraelem 4:0”.

- A może warunkiem prowadzenia Twittera związku sportowego powinno być jednak wyższe wykształcenie? Albo przynajmniej matura? - spytał Eryk Mistewicz z „Wszystko co najważniejsze” (prawdopodobnie mylnie uważa, że wpis o pogromie pojawił się na profilu twitterowym Łączy Nas Piłka, gdzie w rzeczywistości o czwartej bramce dla naszej drużyny napisano: „DAMIAN KĄDZIOR! Świetne wejście Polaka!”).

- To o tym „pogromie”? Mam wrażenie że to ofiara systemu szkolnego po 1999. Nic się z niczym nie kojarzy. To nie siatka skojarzeń, ale luźna wiązka sznurków powiewających na wietrze - skomentował Maciej Świrski, prezes Reduty Dobrego Imienia.

Tego typu interpretacje wyśmiał natomiast Krzysztof Stanowski z Weszlo.com. - Widzę, że rośnie lista zabronionych zwrotów / słów / liczb: - Pogrom, - Spalony, - Grosicki ma gaz - wyliczył. - Najwidoczniej niektórym nie w smak, że atmosfera wczoraj była bardzo dobra i bardzo życzliwa wobec drużyny gości. Te osoby powinny mieć w opisie „histerycy”, a nie „historycy” - ocenił.

Za to w serwisie tygodnika „Polityka” wpis z relacji Łączy Nas Piłka określono jako antysemicki. - Proszę nie doszukiwać się tu żadnych kontekstów. W meczach często używa się słowa „pogrom”. Jeśli mielibyśmy takie podejście, to nie moglibyśmy używać w relacjach z meczów słowa „spalony”. Może to słowo było niezręczne, bo niepotrzebnie budzi - jak widać - takie emocje - stwierdził zapytany przez „Politykę” Jakub Kwiatkowski, rzecznik prasowy Polskiego Związku Piłki Nożnej.

- „Antysemicki wpis”. Co za durnie. I pewnie już piszą w językach na Zachód swoje relacje o strasznym skandalu bo ktoś w emocjach użył słowa jakiego zawsze używał na każdym meczu z podobnym wynikiem - napisała o tekście „Polityki” Kataryna.

- I to jest tygodnik dla inteligentów? Niezła kpina. Szkoda, że autor tego dzieła się nie podpisał - skomentował Jakub Szczepański. - Naprawdę komuś w „Polityce” słońce zaszkodziło, interpretując wpis PZPN jako antysemicki. To jest tak słabe, że opadają nie tylko ręce, ale i wszystko inne. Tylko czemu ma to służyć? - spytał Andrzej Gajcy z Onetu.

W poniedziałek z wpisu Łączy Nas Piłka usunięto słowo „pogrom”.

 

Dołącz do dyskusji: Samuel Pereira odpiera teorie dot. koszulki „88” na meczu z Izraelem, RDC usunęło „pogrom” z relacji

37 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiekz postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
woytek
Normalnie selfie się robi samemu.
A tu koleś daje komuś telefon do ręki, żeby celowo zrobił fotkę od tyłu z widocznymi numerami.
Zrobił to świadomie i celowo
odpowiedź
User
mario
Pereira to umysłowa ameba, więc trudno powiedzieć, o co mu tak naprawdę chodziło.
odpowiedź
User
As
Wszystko, co napisze Wyborcza, można od razu wrzucić do kosza.
odpowiedź